1. 어원 Origin
중세 유럽에서는 범죄가 단독으로 벌어지는 경우보다 공범과 함께 벌어지는 경우가 많았습니다. 특히 은행 강도나 반역 같은 범죄는 배후에서 조력자가 필수였죠. 13세기 프랑스에서는 누군가가 범죄를 도울 때 'abeter'라는 동사를 사용했습니다. 이 단어는 곧 영어 'abet'으로 흡수되며, 범죄 또는 부정한 일에 가담하거나 조장하는 의미를 갖게 되었습니다. 흥미로운 점은 이 단어가 반드시 '범죄'에만 국한되지는 않는다는 점입니다. 어떤 행동을 적극적으로 부추기거나 용기를 북돋는 상황에서도 쓰일 수 있지만, 대개 부정적인 맥락에서 사용됩니다. 예를 들어 실제로 역사 속 반란군 지도자가 감옥에서 동료의 도움을 받아 탈출한 사례는 'abet'의 의미를 잘 보여줍니다.
2. 어원 분석
- 접두사: a- (from Latin ad-)
- 어근: beter (Old French, to bait or encourage)
- 접미사: 없음
- 설명: a-는 방향성 또는 접근을 의미하는 접두사로, 'toward'의 의미를 갖습니다. 'beter'는 Old French에서 유래한 동사로, 어떤 행동을 '부추기다', '격려하다'는 뜻입니다. 즉, abet는 누군가의 행동을 향해 격려하거나 밀어주는 의미를 가집니다. 주로 범죄나 부정한 행동에 대한 조력으로 사용됩니다.
관련 단어
- bait: 미끼, 유혹하다
3. 정의 및 쉬운 설명
- 영어: to assist or encourage someone to do something wrong, especially a crime
- 한국어: 특히 범죄와 같은 잘못된 일을 하도록 누군가를 부추기거나 도와주는 행위
- 쉬운 설명: 다른 사람에게 나쁜 일을 하라고 부추기거나 함께 하도록 도와주는 것
4. 어원을 활용한 동의어 분석
- incite
- 어원: 라틴어 incitare (in- '안으로' + citare '자극하다')에서 유래
- 차이점: 'incite'는 일반적으로 사람들에게 감정을 자극하여 특정 행동을 하게 만드는 의미입니다. 폭동 등의 시작점을 유도함
- 예문: The speaker tried to incite the crowd to protest.
5. 예문
- He was charged with abetting the thief by providing him with a getaway car.
6. SSAT Verbal Practice
- 문제 유형: synonym
- 문제: ABET is most nearly:
- 보기: ignore, discourage, assist, delay, compareNaN
- 정답: assist
- 해설: 'Abet'는 누군가가 (보통 잘못된 일을) 하도록 '도와준다'는 의미이므로 정답은 'assist'입니다. 다른 선택지들은 의미상 반대되거나 관련이 없습니다.